close
IMG_20140831_235145-1  

I'm nobody! Who are you? (260)

by Emily Dickinson

I'm nobody! Who are you?
我是個無名小卒!你是誰?

Are you nobody, too?
你,也是個無名小輩嗎?

Then there's a pair of us — don't tell!
那我們倆湊成一對了!噓!別張揚!

They'd banish us, you know.
他們可會把我們排擠出去,你是知道的。



How dreary to be somebody!
當大人物乏味的很啊!

How public, like a frog
公開的啊!像青蛙

To tell your name the livelong day
一整天呱呱叫著自己的名號
To an admiring bog!
對著那一片欣羨的沼澤!


高中時,
好喜歡這首詩!
因為短短的容易背誦!
根本不懂那詩中的含意,
狂妄的青春,
不自知:
一干人都好似愛鼓譟的青蛙!
蛙聲、蟬鳴......
在夏夜的池畔樹林間,
特別地擾人清夢!

『蛙~蛙~蛙~』
『知了~知了~知了~』
他們完全不知了:
自己公開的叫囂使人氣惱!




arrow
arrow

    Satine 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()