close

20120531_台中酒廠   

Losing you looks like a DISASTER.

 

我想今晚,我很適合練習『失去的藝術』。

我在幾年前看過的電影裡(偷穿高跟鞋)學到了這首很美很美的詩—One Art(一門藝術)。

我最愛的一幕就是:卡麥隆迪亞吞吞吐吐地唸出這首詩的畫面,

那樣緩慢而艱難地咬字朗誦著,彷彿『失去』的藝術是多麼艱難地令人刻苦銘心啊!

 

一門藝術

 

失去的藝術其實不難掌握;

這麼多的東西似乎都充滿著意義遺落了,

以致於失去並不是大災難。

 

每天都失去一些東西。接受著

遺失鑰匙的慌亂,時光就這樣錯亂地消逝了。

失去的藝術其實不難掌握的。

 

然後越來越熟練失去的藝術,越來越迅速地失去:

許多地方、許多名字、和許多你曾將踏上的

旅程。失去這些都不是什麼大災難。

 

我遺失了我母親的手錶。而你看!那最後一棟,或

最後的第二棟,我失去了最愛的三棟房子。

失去的藝術根本不難掌握。

 

我失去了兩座可愛的城市。還有,失去了更巨大的

我曾擁有的領土、兩條小河、一片大陸。

我想念著他們,但這不是什麼大不了的災難。

 

即使失去你(那愛說笑的口吻,那一種

我喜愛的姿態)我不應該撒謊的,這是顯而易見的

失去的藝術其實難以掌握

雖然失去看起來(寫下這些的當口)像極了災難。

 

Several years ago, I learned this beautiful poem, One Art, in the film, In Her Shoes.

Of all scenes, my favorite one is that a professor, who taught college English,

asked Cameron Diaz to read to him because he was blind.  

I immediately adored the meaning of the poem—the art of losing,

as soon as Cameron Diaz difficultly, hesitately uttered the lines of this poem,

as if the pains of losing in her voice were alive and vivid.

It is true that we lose something day by day, isn't it?

 

One Art

by Elizabeth Bishop (1911-1979) 

 

The art of losing isn't hard to master;

so many things seem filled with the intent

to be lost that their loss is no disaster.

 

Lose something every day. Accept the fluster

of lost door keys, the hour badly spent.

The art of losing isn't hard to master.

 

Then practice losing farther, losing faster:

places, and names, and where it was you meant 

to travel. None of these will bring disaster.

 

I lost my mother's watch. And look! my last, or

next-to-last, of three loved houses went.

The art of losing isn't hard to master.

 

I lost two cities, lovely ones. And, vaster,

some realms I owned, two rivers, a continent.

I miss them, but it wasn't a disaster.

 

—Even losing you (the joking voice, a gesture

I love) I shan't have lied. It's evident

the art of losing's not too hard to master

though it may look like (Write it!) like disaster.

 

arrow
arrow

    Satine 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()